亚洲美图网
电视剧《父母爱情》阿拉伯语版的配音演员均来自当地专科剧团,图为配音职责照。
电视剧《父母爱情》阿拉伯语版的配音演员均来自当地专科剧团,图为该剧埃及配音演员与对应扮装宣传图。
原标题:中国电视剧收视率在埃及连立异高 埃及不雅众期待看到更多中国故事亚洲美图网
麻豆 周处除三害国外皮线报说念(驻埃及记者黄元鹏、张一夫):由我台译制的阿拉伯语配音版中国电视剧《父母爱情》最近在埃及播放达成,受到当地不雅众激烈宽容,创下收视率新高。越来越多的埃及不雅众通过电视剧这一引子了解中国,并期待看到更多的中国故事。
电视剧《父母爱情》阿拉伯语配音版最近在埃及国度电视台第二频说念晚间黄金时段播放达成,该剧受到当地不雅众的激烈宽容。凭据埃及播送电视定约的收视论说,这部电视剧的收视率高达3.8%,收视东说念主数达到400万。凭据历史统计数据,埃及国度电视台第二频说念黄金时段的平均收视率为1.39%。从2014年起,该频说念曾在这一时段先后播出《金太狼的幸福糊口》和《媳妇的好意思好期间》两部阿拉伯语配音版中国电视剧,收视率阔别达到2.8%和3.2%,一经比该台同期段的平均收视率特等一倍以上。这次《父母爱情》的收视率再立异高,线路出埃及不雅众对社会题材的中国电视剧有着很是浓厚的兴味。
埃及艾因夏姆斯大学说明注解纳希德告诉记者,《父母爱情》在埃及播出时分,她身边的好多教练和学生每天齐准时收看,他们还在支吾平台盘考追剧感受。不少东说念主以为从这部电视剧能不雅察到中国和埃及社会的一些共通点,“也许历史配景不尽调换,文化上也有各自特质,然则咱们在两个社会中间仍然能找到共通点——中国和埃及齐是东方国度,家庭在咱们心中占有紧要隘位,家庭成员之间的关连很是细腻,两国东说念主民在息争家庭关连方面也有着共通之处。”
埃及资深媒体东说念主侯赛因也暗示,包括《父母爱情》在内,一经登上埃及荧屏的三部中国电视剧,齐是反馈家庭关连和社会本质的,这么的题材容易让埃及不雅众产生共识。他以为,这一类型的电视剧将接续受到埃及不雅众的激烈宽容,“这些翻译配音的阿拉伯语版中国电视剧,齐围绕社会和家庭话题张开。这些话题在好多方面齐是和埃及社会共通的,举例媳妇和公婆的关连、情侣之间的关连、社会的发展变迁、后生东说念主的成长等等。埃及市集对这种类型的电视剧有着很是建壮的需求。”
跟着中埃两国在2015年通知建树全面策略合营伙伴关连,两国政事、经贸、文化等各领域的交游与合营迅猛发展,埃及全球裂缝但愿进一步了解中国。中国电视剧为埃及全球翻开了一扇了解中国的窗口。公司职员穆罕默德暗示,动作又名后生东说念主,他但愿看到更多反馈中国最新发展的电视剧,“咱们关于中国起初进的科技、最前锋的糊口样式等等齐很是感兴味。咱们但愿看到这些反馈中国最新情况的电视剧。”
埃及O2视频制作公司崇拜东说念主阿迪勒暗示,《父母爱情》等剧在埃及热播,奠定了较好的不雅众基础。他指出,好意思国影视居品此前在埃及市集“一家独大”,但跟着连年来埃及表里场面的变化,当地文化市集的需求迟缓多元化。中国电视剧应当收拢契机,接续向埃及市集拓展,“埃及的文化市集越来越绽开多元,越来越多的埃及东说念主运行对中国产生强烈的兴味。他们但愿了解中国各方面的信息。咱们应当响应他们的需求,凭据他们的需要引进更多的中国影视居品。”
除了被广宽看好的社会糊口类电视剧,当地影视界东说念主士关于中国动作片、卡通片等在埃及的出息也十分看好。有着十几年从业素质的《父母爱情》译制导演贾莱勒暗示,埃及有多数爱重中国功夫片的受众,“中国的动作电影亦然埃及不雅众很是热衷的。埃及不雅众也曾很是可爱看李小龙的电影,不外当今中国功夫电影干与埃及的险些莫得,这是一个很是值得诱惑的领域。”
据悉亚洲美图网,咫尺有多部中国影视作品正在进行阿拉伯语译配职责,其中既有广受埃及不雅众好评的社会糊口剧,如《医者仁心》《北京后生》《辣妈正传》;也有不雅众呼声较高的动作电影《百死一世》;还有针对少儿受众的动画片《小鲤鱼历险记》等。这些类型各种、本色精彩的优秀中国电视剧行将通过埃及国度电视台和其他私营电视台接续播出,有望在埃及掀翻新一轮不雅看中国影视剧的茂盛。